Wedding News結婚指輪・ウェディングの最新情報をAFFLUX(アフラックス)でチェック
新郎と新婦(花嫁)を英語で
結婚式の主役となる新郎新婦。新婦は「花嫁」とも呼ばれます。ちなみに、新郎新婦を英語で表すとどのような表記になるのでしょうか?手作りアイテムやムービーを英語で作成する際には、知っておきたい知識ですね♪
今回のWedding Newsでは、「新郎」と「新婦」、それぞれの英語での表し方について見ていきたいと思います。
新郎と新婦の英語表記について
新郎
まずは新郎から見ていきましょう。新郎を英語で表記すると・・
・Groom(グルーム)
となります。
アイテムなどに記載する際は、アルファベット表記も間違えないように注意しましょう。
新婦(花嫁)
続いて新婦を見ていきましょう。新婦は聞いたことがある方も多いのではないでしょうか?新婦は・・
・Bride(ブライド)
と表記されます。
結婚式をBridal(ブライダル)と表現することがありますが、「Bride」が形容詞になったものが「Bridal」です。Bridalは「花嫁の」という意味になり、結婚式に関係するものを言い表す際によく使われますね。
ふたり一緒だと
そして、新郎新婦を一緒に表す場合についても見てみましょう。日本語では「新郎新婦」と呼ばれることがほとんどです。でも、英語になると順番が逆になるので注意が必要です。
・bride and groom(ブライド & グルーム)
という表記になり、日本語とは逆の順序になります。間違えやすいポイントなので覚えておきましょう。
表現のかたち
結婚式にまつわるアイテムには、個性的な表現も取り入れてみたいものですよね。日本語や英語などの文字での表現はもちろん、デザインやコンセプトでも個性は表せるはず。
AFFLUX(アフラックス)では、おふたりらしさを指輪で表現する為のサービスをご用意しています。指輪に込めた想いを表す「ゆびわ言葉®」や、何万通りものオリジナルデザインを表現できる「無限大のオーダーメイド」。
おふたりらしい指輪を表現する為に、AFFLUXが心を込めてお手伝いさせて頂きます。
●ゆびわ言葉について | AFFLUX( アフラックス ) アフターメンテナンスが一生涯無料の全国 80 店舗展開のブライダルリング専門店
●無限大のオーダーメイド | AFFLUX( アフラックス ) アフターメンテナンスが一生涯無料の全国 80 店舗展開のブライダルリング専門店
あなたのお近くにある
アフラックスの店舗をぜひお探しください。